Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 5:11

Context
NETBible

Those who get up early to drink beer are as good as dead, 1  those who keep drinking long after dark until they are intoxicated with wine. 2 

NIV ©

biblegateway Isa 5:11

Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine.

NASB ©

biblegateway Isa 5:11

Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink, Who stay up late in the evening that wine may inflame them!

NLT ©

biblegateway Isa 5:11

Destruction is certain for you who get up early to begin long drinking bouts that last late into the night.

MSG ©

biblegateway Isa 5:11

Doom to those who get up early and start drinking booze before breakfast, Who stay up all hours of the night drinking themselves into a stupor.

BBE ©

SABDAweb Isa 5:11

Cursed are those who get up early in the morning to give themselves up to strong drink; who keep on drinking far into the night till they are heated with wine!

NRSV ©

bibleoremus Isa 5:11

Ah, you who rise early in the morning in pursuit of strong drink, who linger in the evening to be inflamed by wine,

NKJV ©

biblegateway Isa 5:11

Woe to those who rise early in the morning, That they may follow intoxicating drink; Who continue until night, till wine inflames them!

[+] More English

KJV
Woe
<01945>
unto them that rise up early
<07925> (8688)
in the morning
<01242>_,
[that] they may follow
<07291> (8799)
strong drink
<07941>_;
that continue
<0309> (8764)
until night
<05399>_,
[till] wine
<03196>
inflame
<01814> (8686)
them! {inflame: of, pursue}
NASB ©

biblegateway Isa 5:11

Woe
<01945>
to those who rise
<07925>
early
<07925>
in the morning
<01242>
that they may pursue
<07291>
strong
<07941>
drink
<07941>
, Who stay
<0309>
up late
<0309>
in the evening
<05399>
that wine
<03196>
may inflame
<01814>
them!
LXXM
ouai
<3759
INJ
oi
<3588
T-NPM
egeiromenoi
<1453
V-PMPNP
to
<3588
T-ASN
prwi
<4404
ADV
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
sikera
<4608
N-ASN
diwkontev
<1377
V-PAPNP
oi
<3588
T-NPM
menontev
<3306
V-PAPNP
to
<3588
T-ASN
oqe
<3796
ADV
o
<3588
T-NSM
gar
<1063
PRT
oinov
<3631
N-NSM
autouv
<846
D-APM
sugkausei
{V-FAI-3S}
NET [draft] ITL
Those who get up
<07925>
early
<01242>
to drink beer
<07941>
are as good as dead
<01945>
, those who keep
<07291>
drinking long after
<0309>
dark
<05399>
until they are intoxicated
<01814>
with wine
<03196>
.
HEBREW
Mqyldy
<01814>
Nyy
<03196>
Psnb
<05399>
yrxam
<0309>
wpdry
<07291>
rks
<07941>
rqbb
<01242>
ymyksm
<07925>
ywh (5:11)
<01945>

NETBible

Those who get up early to drink beer are as good as dead, 1  those who keep drinking long after dark until they are intoxicated with wine. 2 

NET Notes

tn Heb “Woe [to] those who arise early in the morning, [who] chase beer.”

tn Heb “[who] delay until dark, [until] wine enflames them.”

sn This verse does not condemn drinking per se, but refers to the carousing lifestyle of the rich bureaucrats, made possible by wealth taken from the poor. Their carousing is not the fundamental problem, but a disgusting symptom of the real disease – their social injustice.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA